-
1 вселять доверие к
•This information lends credence (or credibility) to the concept of sidedness in membranes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вселять доверие к
-
2 вселять доверие к
•This information lends credence (or credibility) to the concept of sidedness in membranes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вселять доверие к
-
3 вселять доверие (в)
to lend credence/credibility (to)Русско-английский словарь по общей лексике > вселять доверие (в)
-
4 вселять доверие
-
5 вселять доверие в
Русско-английский синонимический словарь > вселять доверие в
-
6 доверие
* * *Доверие к (результатам)-- Considerable simplifications to the problem may be made without sacrificing confidence in results.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > доверие
-
7 доверие
ср.confidence, trust, faithпользоваться чьим-л. доверием — to enjoy smb.'s confidence
злоупотреблять чьим-л. доверим — to abuse smb.'s confidence
втираться в чье-л. доверие — to worm oneself into smb.'s confidence
входить в доверие к (кому-л.) — to gain/win smb.'s confidence, to gain the confidence of, to get into smb.'s confidence
выходить из доверия — to lose smb.'s confidence/trust
вселять доверие (в) — to lend credence/credibility (to)
питать доверие к — to have faith/confidence in
-
8 доверие
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > доверие
-
9 вселять
1. inculcate2. settle; move in; inspire3. infuseСинонимический ряд:1. внушай (глаг.) вливай; вноси; внушай; навевай; наводи; нагоняй2. поселяй (глаг.) водворяй; помещай; поселяй -
10 ӹнян
ӹнянГ.1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-л. радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществленияКого ӹнян большая надежда.
Толам тиш ӹнянӹм пырташ. Г. Матюковский. Иду сюда вселять надежду.
Сравни с:
инан2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-л.Ӹнянӹм ямдаш потерять доверие;
сӹнгӹмӓшлӓн ӹнян вера в победу.
3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положитьсяӸнян тӹкӹ надёжная опора;
ӹнян вӓр надёжное место.
Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹнянрак. Калыкмут. Плот всегда надёжнее одного бревна.
4. прил. верный, надёжный, несомненныйТӹлӓт ӹнян корным ажед пуа. Н. Игнатьев. Укажет тебе верную дорогу.
5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностейӸнян эдем надёжный человек.
Цыланышкы пырымы ӓнгӹштӹ тенгеок юкде тӹдӹн (Василий Артёмовичӹн) ӹнян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков. У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна.
Йыл тӹрӹштӹшӹ ӹдӹр ӹнян курымок! «Кырык сир.» Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.
6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности(Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓ ӹнян эдем агыл манын ӧпкӓлӹмӹ доно тыменьмӓш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев. Завьялов учился в Казани и был исключен с учёбы как неблагонадёжный человек.
7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниямТоны ӹлӓш ӹнян дома жить надёжно.
Кавштавичеш шӹндӓш ӹнян агыл. «Жерӓ» В огороде сажать не надёжно.
Ваштаров донесеним сирӓ дӓ Гурьевлӓн виктӓлтӓ: – Тенгелӓ ӹнянрӓк. Н. Ильяков. Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее.
-
11 внушать
внушить1) навівати, сов. навіяти кому що, надихати, надихнути (надхнути) кому що, увідхнути, вмовляти (вмовити) в кого щось, піддавати, піддати кому що; (прививать) прищеплювати, прищепити кому що. [Навіває їм такі думки. Надихнув бадьорого духу. Прищеплює дітям огиду до злочинств (Крим.). Піддав йому добру думку. Вмовити цю ідею в читача]. Внушать постоянными наговорами - натуркувати кому що. Внушать страх - завдавати, завдати страху кому. Внушать почтение - імпонувати кому. [Його слова мені не імпонують]. Внушать мужество кому - осміляти, осмілити кого. Внушать собою доверие - викликати довіру, будити довіру;2) Внушать накрепко (вбивать в голову) - утовкмачувати, утовкмачитити кому; (делать строгое вкушение) напоумляти, застерігати кого, пригрущати, пригрустити, угрущати кому и кого. [Угрущають і богом, і лозиною (Г. Барв.)]; (вразумить) на розум послати кому (Квіт.).* * *несов.; сов. - внуш`ить(кому) виклика́ти, ви́кликати (у кого); ( вселять) вселя́ти, всели́ти (кому); ( навевать) навіва́ти и наві́ювати, наві́яти (кому); ( подсказывать) підка́зувати, підказа́ти (кому); ( прививать) прище́плювати, прищепи́ти и мног. поприще́плювати (кому); ( поучать) повча́ти несов., навча́ти, навчи́ти (кого); ( уговаривать) умовля́ти, умо́вити (кого); ( влиять) вплива́ти, впли́нути (на кого); ( убеждать) переко́нувати, перекона́ти (кого)
См. также в других словарях:
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Армия крайова — Армия крайова[1] (АК; польск. Armia Krajowa, буквально Отечественная армия) вооружённые формирования польского подполья во время Второй мировой войны, действовавшие в пределах довоенной территории польского государства. АК была… … Википедия
Герхардт, Пауль — Памятник Паулю Герхардту в его родном городе Пауль Герхардт (нем. Paul Gerhardt; 12 марта 1607, Гре … Википедия
Пауль Герхардт — Памятник Паулю Герхардту в его родном городе Пауль Герхардт (нем. Paul Gerhardt; 12 марта 1607, Грефенхайнихен, Саксония 27 мая 1676, Люббен) немецкий лютеранский теолог и наряду с Мартином Лютером самый значительный автор текстов духовных… … Википедия
лидерство — отношения доминирования и подчинения, влияния и следования в системе межличностных отношений в группе. В ходе исследований Л. выделены различные стили Л., разработан ряд концепций Л. Теория лидерских ролей (Р. Бейлс) рассматривает роли… … Большая психологическая энциклопедия
Любовь — Любовь ♦ Amour «Любить значит радоваться», – утверждает Аристотель («Евдемова этика», VII, 2). Но в чем различие между радостью и любовью? В том, что любовь, как учит Спиноза, «есть удовольствие, сопровождаемое идеей внешней [или, добавил бы … Философский словарь Спонвиля
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия